Закона об иммиграции

Людям в поле зрения — дать безопасность. Делать возможными шансы. Переживать перемены.

На следующих страницах Вы найдете важную информацию о критериях приема еврейских иммигрантов в Германии, о процедуре принятия и о законодательных актах, регламентирующих этот вопрос.

С вступлением в силу Закона об иммиграции ( Zuwanderungsgesetz ) 1-го января 2005 года еврейские иммигранты должны подавать заявление на въезд в Германию на основе Закона о пребывании на территории Германии ( Aufenthaltsgesetz ). С этим связаны новые правила.

Для еврейской иммиграции в Германии действуют особые условия принятия. Здесь Вы найдете важнейшие предписания, а также информацию о специальных правилах для жертв нацистских преследований.

От подачи заявления до въезда в Германию. Здесь Вы узнаете все необходимое о процедуре принятия еврейских иммигрантов.

www.bamf.de

Закон вступил в силу 27 июня 1952 года
С поправками на 30 сентября 1996 года

(42) термин «беженец» означает (А) любое лицо, которое находится вне любой страны своей гражданской принадлежности или, если оно не имеет определенного гражданства, вне любой страны своего прежнего обычного местожительства и которое не может или не желает вернуться в нее и не может или не желает пользоваться защитой этой страны в силу вполне обоснованных опасений стать жертвой преследований по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений; или (В) в определенных обстоятельствах, которые может установить Президент после соответствующих консультаций (как определено в разделе 207(е) настоящего Закона), любое лицо, находящееся в стране своей гражданской принадлежности или, если оно не имеет определенного гражданства, в стране своего обычного местожительства и являющееся жертвой преследований или имеющее вполне обоснованные опасения стать жертвой преследований по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений. Термин «беженец» не относится к любому лицу, которое приказывало, побуждало, помогало или каким-либо иным образом участвовало в преследованиях любого лица по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений. В целях применения настоящего Закона лицо, которое было вынуждено совершить аборт или пройти принудительную стерилизацию или которое стало жертвой преследований вследствие непрохождения такой процедуры или отказа пройти ее или вследствие иного противодействия программе принудительного контроля населения, рассматривается как жертва преследований по признаку политических убеждений, также как и лицо, имеющее вполне обоснованные опасения, что оно будет вынуждено пройти такую процедуру или станет жертвой преследований вследствие такого непрохождения, отказа или противодействия.

(а)(1) За исключением обстоятельств, предусмотренных подразделом (b), число беженцев, которые могут быть приняты в соответствии с настоящим разделом в 1980, 1981 или 1982 финансовых годах, не может превышать пятьдесят тысяч, если только Президент не определит до начала финансового года и после соответствующей консультации (как указано в подразделе (е)), что допуск определенного числа беженцев сверх указанного оправдывается гуманитарными соображениями или же диктуется государственными интересами.

(2) За исключением обстоятельств, предусмотренных подразделом (b), число беженцев, которые могут быть допущены в соответствии с этим разделом в любом финансовом году после 1982 финансового года, устанавливается Президентом до начала финансового года и после соответствующих консультаций, так чтобы оно оправдывалось гуманитарными соображениями или же диктовалось государственными интересами.

(3) В соответствии с настоящим подразделом, определенное число беженцев допускается в Соединенные Штаты по особым гуманитарным соображениям, по решению Президента, принимаемому после соответствующих консультаций.

(4) В решении, принимаемом в соответствии с настоящим подразделом на каждый финансовый год (начиная с 1992 финансового года), Президент указывает, вместе с соответствующим числом беженцев, число иностранцев, которым было предоставлено убежище в предшествующем году.

(5) В каждом финансовом году не более чем 1000 беженцев может быть разрешен допуск в соответствии с настоящим подразделом или предоставлено убежище в соответствии с разделом 208, в части, соответствующей определению третьего предложения раздела 101(а)(42), (относящегося к преследованиям по причине противодействия принудительным методам контроля населения).

(b) Если Президент устанавливает, после соответствующих консультаций, что (1) существует непредвиденное чрезвычайное положение с беженцами, (2) допуск определенного числа беженцев в связи с чрезвычайным положением с беженцами оправдывается серьезными гуманитарными соображениями или же диктуется государственными интересами и (3) допуск в Соединенные Штаты этих беженцев не может быть осуществлен в соответствии с подразделом (а), то Президент может определить число беженцев, которые будут допущены в Соединенные Штаты в последующий период (не превышающий 12 месяцев) в связи с чрезвычайным положением с беженцами, и, в соответствии с настоящим подразделом, допуск определенного числа беженцев в США осуществляется по особым гуманитарным соображениям согласно решению Президента, принятому после соответствующей консультации.

(с) (1) Учитывая количественные ограничения, предусмотренные подразделами (а) и (b), Министр юстиции может, по своему усмотрению, а также согласно таким постановлениям, которые Министр юстиции может предписать, принять любого беженца, который непрочно обосновался в любом иностранном государстве, представляет особый гуманитарный интерес для Соединенных Штатов и, в соответствии с настоящим Законом, может быть допущен (за исключением обстоятельств, предусмотренных параграфом (3)) как иммигрант.

(2) Супруг/супруга или ребенок (как определено в разделе 101(b)(1)(A), (B), (C), (D) или (Е)) любого беженца, который ходатайствует о допуске в соответствии с параграфом (1), вправе, если не может иным образом получить допуск согласно параграфу (1) и если не является лицом, описанным во втором предложении раздела 101(а)(42), иметь такой же статус допуска как и такой беженец, если сопровождает или собирается соединиться с таким беженцем и если супруг/супруга или ребенок имеет право получить допуск (за исключением обстоятельств, предусмотренных параграфом (3)) как иммигрант в соответствии с настоящим Законом. После допуска супруга/супруги или ребенка в Соединенные Штаты такой допуск входит в количественные ограничения, установленные соответствующим подразделом, по которому учитывается допуск беженца.

(3) Положения параграфов (4), (5) и (7)(А) раздела 212(а) не применимы к любому иностранцу, обращающемуся за допуском в Соединенные Штаты в соответствии с настоящим подразделом, в то же время Министр юстиции может отменить любое другое положение такого раздела (кроме параграфа (2)(С) или подпараграфов (А), (В), (С) или (Е) параграфа (3)) в отношении такого иностранца по гуманитарным соображениям, чтобы обеспечить единство семьи или же когда это необходимо в интересах общества. Любая такая отмена Министра юстиции оформляется письменно и только на индивидуальной основе после расследования. Министр юстиции представляет ежегодный отчет Конгрессу о числе таких отмен, сделанных согласно настоящему параграфу в предыдущем финансовом году, а также резюме причин таких отмен.

(4) Статус беженца любого иностранца (и супруга/супруги или ребенка иностранца) может быть отменен соответствующим предписанием Министра юстиции, если Министр юстиции определяет, что иностранец фактически не являлся беженцем в значении раздела 101(а)(42) во время допуска иностранца.

(d) (1) До начала каждого финансового года Президент отчитывается перед комитетами по судебным делам Палаты представителей и Сената об ожидаемом числе беженцев, которым потребуется помощь в переселении в течение финансового года и о предполагаемом распределении принимаемых беженцев в течение финансового года. Президент обеспечивает проведение периодических дискуссий между назначенными представителями Президента и членами таких комитетов об изменениях в положении беженцев во всемирном масштабе, о прогрессе в допуске беженцев, а также о возможной необходимости отрегулировать распределение допусков среди беженцев.

(2) Немедленно после того, как представители Президента приступают к соответствующим консультациям о числе допусков беженцев в соответствии с подразделом (а) или о приеме беженцев в связи с чрезвычайным положением с беженцами согласно подразделу (b), комитеты по судебным делам Палаты представителей и Сената обеспечивают появление в отчете Конгресса США информации о предмете такой консультации.

(3)(А) После того, как Президент приступает к соответствующим консультациям перед принятием решения согласно подразделу (а), проводится слушание для рассмотрения предполагаемого решения, не допуская обнародования деталей этого решения, которые могли бы повредить жизни или безопасности индивидуумов.

(В) После того, как Президент приступает к соответствующим консультациям перед принятием решения согласно подразделу (b) о том, что число допускаемых беженцев следует увеличить в связи с непредвиденным чрезвычайным положением с беженцами настолько, насколько позволяет время, а также характер чрезвычайного положения, проводится слушание для рассмотрения предложения об увеличении числа принимаемых беженцев, не допуская обнародования деталей этого предложения, которые могли бы повредить жизни или безопасности индивидуумов.

(e) В этом разделе под термином «соответствующая консультация» подразумевается, в отношении приема беженцев и распределения этого приема, личные дискуссии между представителями Президента на уровне Кабинета министров с членами комитетов по судебным вопросам Сената и Палаты представителей о положении беженцев или о чрезвычайной ситуации с беженцами, о возможном участии в этом Соединенных Штатов, о причинах полагать, что предлагаемый прием беженцев оправдан гуманитарными соображениями или серьезной гуманитарной ситуацией или иным образом находится в интересах государства, и об обеспечении таких членов следующей информацией:

(2) Описание числа и распределения беженцев, которых предстоит принять, и анализ обстановки в тех странах, из которых они прибыли.

(3) Описание предлагаемых планов их передвижения и переселения и предполагаемая стоимость их передвижения и переселения.

(4) Анализ предполагаемого социального, экономического и демографического воздействия их принятия на Соединенные Штаты.

(5) Описание степени готовности других стран принимать таких беженцев и содействовать их переселению.

(6) Анализ влияния, которое может оказать участие Соединенных Штатов в переселении таких беженцев, на внешнеполитические интересы Соединенных Штатов.

(7) Другая дополнительная информация, которая имеет отношение к данному вопросу или может быть затребована такими членами.

По возможности, информация, описанная в данном подразделе, предоставляется, по крайней мере, за две недели до личных дискуссий между назначенными представителями Президента и такими членами.

(1) В общем. Любой иностранец, который физически находится в Соединенных Штатах или который прибывает в Соединенные Штаты (независимо от того, прибывает ли он в назначенный порт и включая иностранца, который был доставлен в Соединенные Штаты после задержания в международных или территориальных водах США), независимо от статуса такого иностранца, может подавать ходатайство о предоставлении убежища в соответствии с настоящим разделом или, где применимо, разделом 235(b).

(A) Безопасная третья страна. Параграф (1) не применяется к иностранцу, если Министр юстиции определяет, что иностранец может быть перемещен, согласно двустороннему или многостороннему договору, в страну (иную, чем страна гражданской принадлежности иностранца, или, если иностранец не имеет гражданства, страну прежнего обычного местожительства иностранца), в которой жизнь или свобода иностранца не будут подвергаться опасности из-за его расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений и где иностранец будет иметь доступ к полной и справедливой процедуре рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища или эквивалентной временной защиты, если только Министр юстиции не установит, что в общественных интересах иностранцу необходимо предоставить убежище в Соединенных Штатах.

(B) Временные ограничения. Параграф (1) не применяется к иностранцу, если он не предоставит очевидные и убедительные доказательства того, что он обратился с ходатайством в течение одного года со дня прибытия в Соединенные Штаты.

(C) Предыдущие ходатайства о предоставлении убежища. Параграф (1) не применяется к иностранцу, если этот иностранец ранее обращался с ходатайством о предоставлении убежища и получил отказ в нем.

(D) Изменившиеся обстоятельства. Ходатайство иностранца о предоставлении убежища может быть рассмотрено, несмотря на подпараграфы (B) и (C), если иностранец демонстрирует, к удовлетворению Министра юстиции, либо наличие изменившихся обстоятельств, существенным образом влияющих на возможность получения убежища просителем, либо чрезвычайных обстоятельств, касающихся задержки в обращении с ходатайством в течение пеирода времени, предусмотренного подпараграфом (B).

(3) Ограничения судебного пересмотра. Решение, принятое Министром юстиции в соответствии с параграфом (2), не подлежит пересмотру никаким судом.

(1) В общем. Министр юстиции может предоставить убежище иностранцу, который ходатайствовал об этом в соответствии с требованиями и порядком, установленным Министром юстиции согласно настоящему разделу, если Министр юстиции определяет, что такой иностранец является беженцем по определению раздела 101(a)(42)(A).

(A) В общем. Параграф (1) не применяется к иностранцу, если Министр юстиции определяет, что:

(i) иностранец приказывал, возбуждал, помогал или иным образом участвовал в преследованиях любого лица по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений;

(ii) иностранец, которому был вынесен окончательный приговор за особо тяжкое преступление, представляет опасность для общества Соединенных Штатов;

(iii) есть серьезные причины полагать, что иностранец совершил тяжкое неполитическое преступление вне Соединенных Штатов до своего прибытия в Соединенные Штаты;

(iv) есть веские причины считать, что иностранец представляет собой угрозу безопасности Соединенных Штатов;

(v) иностранец не может быть допущен в Соединенные Штаты в соответствии с подпунктами (I), (II), (III) или (IV) раздела 212(a)(3)(B)(i) или может быть перемещен в соответствии с разделом 237(a)(4)(B) (в котором говорится о террористической деятельности), за исключением случаев, если иностранец не может быть допущен в Cоединенные Штаты только на основании подпункта (IV) раздела 212(a)(3)(B)(i) и Министр юстиции решает, по своему усмотрению, что нет веских причин считать, что этот иностранец представляет собой угрозу безопасности Соединенных Штатов; или

(vi) иностранец прочно обосновался в другой стране до прибытия в Соединенные Штаты.(B) Особые правила.

(i) Осуждение за уголовное преступление с отягчающими обстоятельствами. В пункте (ii) подпараграфа (A) иностранец, который был осужден за уголовное преступление с отягчающими обстоятельствами, соответствует иностранцу, осужденному за особо тяжкое преступление.

(ii) Преступления. Министр юстиции может определить в специальном постановлении те преступления, которые будут рассматриваться как преступления, описанные в пункте (ii) или (iii) подпараграфа (A).

(C) Дополнительные ограничения. Министр юстиции может своим постановлением ввести дополнительные ограничения и условия, в соответствии с которыми иностранцу не может быть предоставлено убежище согласно параграфу (1).

(D) Невозможность судебного пересмотра. Решение Министра юстиции в соответствии с подпараграфом (A)(v) не подлежит судебному пересмотру.

(3) Обращение с супругом/супругой и детьми. Супруг/супруга или ребенок (как определено в разделе 101(b)(1)(A), (B), (C), (D) или (E)) иностранца, которому может быть предоставлено убежище в соответствии с настоящим подразделом, может, сли он не вправе получить убежище согласно настоящему разделу, получить такой же статус, если он сопровождает или собирается присоединиться к такому иностранцу.

(1) В общем. В случае иностранца, которому было предоставлено убежище в соответствии с подразделом (b), Министр юстиции:

(A) не перемещает или возвращает иностранца в страну его гражданской принадлежности или, если иностранец не имеет гражданства, в страну прежнего обычного местожительства иностранца;

(B) санкционирует трудоустройство иностранца в Соединенных Штатах и обеспечивает ему соответствующую помощь; и

(C) может разрешить иностранцу переехать за границу с предварительного согласия Министра юстиции.

(2) Прекращение убежища. Убежище, предоставленное в соответствии с подразделом (b), не дает право на постоянное пребывание в Соединенных Штатах и может быть прекращено, если министр юстиции считает, что:

(A) иностранец более не удовлетворяет условиям, описанным в подразделе (b)(1), вследствие существенно изменившихся обстоятельств;

(B) иностранец соответствует условиям, описанным в подразделе (b)(2);

(C) иностранец может быть перемещен, в соответствии с двусторонним или многосторонним соглашением, в страну (иную, чем страна гражданской принадлежности иностранца или, если иностранец не имеет гражданства, в страну его прежнего обычного местожительства), в отношении которой иностранец не сможет показать, что в этой стране, вероятнее всего, его жизни или свободе может угрожать опасность из-за преследований по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, и где иностранец вправе получить убежище или эквивалентную временную защиту;

(D) иностранец добровольно воспользовался защитой страны своей гражданской принадлежности или, если иностранец не имеет гражданства, страны его прежнего обычного местожительства путем возвращения в такую страну со статусом лица, постоянно проживающего в стране, или имея реальную возможность получить такой статус с такими же правами и обязанностями, как и у других лиц, постоянно проживающих в этой стране; или

(E) иностранец приобрел новое гражданство и пользуется защитой страны своей новой гражданской принадлежности.

(3) Перемещение вследствие прекращения убежища. Иностранец, описанный в параграфе (2), может не быть допущен на территорию Соединенных Штатов или подвергнуться депортации на основе любых соответствующих оснований, предусмотренных разделами 212(a) и 237(a); перемещение или возвращение иностранца производится по указанию Министра юстиции в соответствии с разделами 240 и 241.

(1) Ходатайства. Министр юстиции устанавливает порядок рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, поданных в соответствии с подразделом (a). Министр юстиции может потребовать от ходатайствующих представить отпечатки пальцев и фотографию в такое время и таким образом, как определяется постановлением Министра юстиции.

(2) Трудоустройство. Лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, не может получить разрешение на трудоустройство, но такое разрешение может быть получено согласно постановлению Министра юстиции. Лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, у которого нет других оснований получить разрешение на трудоустройство, не может получить такое разрешение ранее, чем через 180 дней с момента подачи ходатайства.

(3) Взносы. Министр юстиции может установить плату за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища и за разрешение на трудоустройство в соответствии с настоящим подразделом и за урегулирование статуса в соответствии с разделом 209(b). Министр юстиции может установить размеры и порядок уплаты взносов в течение определенного периода времени или периодически. Ничто в настоящем параграфе не может быть истолковано в том смысле, что Министр юстиции обязан устанавливать взносы за правовую помощь, предоставляемую лицам, ходатайствующим об убежище, или что полномочия Министра юстиции ограничиваются в отношении установления взносов за правовую помощь и натурализацию в соответствии с разделом 286(m).

(4) Уведомление о праве на адвоката и последствиях легкомысленного ходатайства. В момент подачи ходатайства Министр юстиции:

(A) уведомляет иностранца о праве быть представляемым адвокатом и о последствиях, в соответствии с параграфом (6), подачи заведомо легкомысленного ходатайства о представлении убежища; и

(B) предоставить иностранцу список лиц (обновляемый не реже чем раз в три месяца), которые заявили о своей готовности представлять на платной основе интересы иностранца в ходе рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища.

(5) Рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища.

(A) Процедуры. Процедура, установленная в соответствии с параграфом (1), предусматривает, чтобы:

(i) убежище не предоставлялось до установления личности лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, с помощью всех соответствующих данных или баз данных, находящихся в распоряжении Министра юстиции или Государственного секретаря, включая Автоматизированную систему регистрации виз в США, для определения любых причин, по которым иностранец не может быть допущен в Соединенные Штаты или должен быть депортирован из Соединенных Штатов, или не вправе ходатайствовать о предоставлении убежища или получить убежище;

(ii) в отсутствие исключительных обстоятельств первоначальное собеседование или слушание по ходатайству о предоставлении убежища начиналось не позднее, чем через 45 дней с момента подачи ходатайства;

(iii) в отсутствие исключительных обстоятельств, окончательное административное решение по ходатайству, не включая административную апелляцию, завершалось в течение 180 дней с момента подачи ходатайства;

(iv) любая административная апелляция подавалась в течение 30 дней после принятия решения о предоставлении убежища или отказе в нем или в течение 30 дней после завершения рассмотрения вопроса о высылке иммиграционным судьей в соответствии с разделом 240, в каком бы порядке они ни следовали; и

(v) в случае лица, ходатайствующего об убежище, которое без соответствующего предварительного разрешения или в отсутствие исключительных обстоятельств не явилось на собеседование или слушание, включая слушания в соответствии с разделом 240, ходатайство могло быть отклонено или это лицо могло иным образом понести наказание за неявку.

(B) Дополнительные условия. Министр юстиции может ввести своим постановлением дополнительные ограничения и условия рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища в случае, если такие ограничения и условия не противоречат положениям настоящего Закона.

(6) Легкомысленные ходатайства. Если Министр юстиции определяет, что иностранец обратился с заведомо легкомысленным ходатайством о предоставлении убежища и был уведомлен в соответствии с параграфом (4)(A), иностранец навсегда лишается льгот, предоставляемых в соответствии с настоящим Законом, начиная со дня принятия окончательного решения по такому ходатайству.

(7) Невозможность частных действий. Ничто в настоящем подразделе не может быть истолковано в том смысле, чтобы послужить основанием для существенного или процессуального права или преимущества для кого бы то ни было, которое имеет юридическую силу в отношении Соединенных Штатов или их органов, или должностных лиц или любого другого лица.

(a) (1) Любой иностранец, который был допущен в Соединенные Штаты в соответствии с разделом 207,

(A) допуск которого не был отменен Министром юстиции согласно таким постановлениям, которые Министр юстиции может предписать;

(B) который физически присутствовал в Соединенных Штатах не менее одного года; и

(C) который не приобрел статуса лица, постоянно проживающего в Соединенных Штатах, передается, по окончании такого годичного срока, в компетенцию Службы инспекции и рассмотрения вопросов о допуске на территорию Соединенных Штатов как иммигрант в соответствии с положениями разделов 235, 240 и 241.

(3) Любой иностранец, который может после расследования и следствия, проведенных в соответствии с параграфом (1), или после слушания иммиграционным судьей быть допущенным (за исключением других обстоятельств, предусмотренных подразделом (c)) на территорию Соединенных Штатов как иммигрант, согласно настоящему Закону, во время расследования и следствия, считается, несмотря на любые количественные ограничения, предусмотренные настоящим Законом, законно допущенным в Соединенные Штаты на постоянное жительство со дня прибытия такого иностранца в Соединенные Штаты.

(b) Допуск не более чем 10 000 беженцев, санкционированный в соответствии с разделом 207(a) в любом финансовом году, может быть осуществлен Министром юстиции; Министр юстиции может по своему усмотрению и в соответствии с такими постановлениями, которые он может предписать, изменить статус иностранца, который получил убежище в Соединенных Штатах, на статус лица, которому на законных основаниях представлено право на постоянное проживание в Соединенных Штатах, любому иностранцу, который:

(2) физически присутствовал в Соединенных Штатах не менее одного года с момента предоставления убежища;

(3) продолжает быть беженцем в соответствии с разделом 101(a)(42)(A) или является супругом/супругой или ребенком такого беженца;

(4) не обосновался прочно в любом другом государстве; и

(5) может быть допущен (за исключением других обстоятельств, предусмотренных подразделом (c)) как иммигрант в Соединенные Штаты согласно настоящему Закону во время рассмотрения вопроса о таком изменении. После удовлетворения ходатайства в соответствии с настоящим подразделом Министр юстиции устанавливает факт предоставления иностранцу права на постоянное проживание в Соединенных Штатах начиная со дня, который на один год раньше дня удовлетворения такого ходатайства.

(c) положения параграфов (4), (5) и (7)(A) раздела 212(a) не применяются к любому иностранцу, который стремится изменить свой статус в соответствии с настоящим разделом, и Министр юстиции может отменить действие любых положений этого раздела (за исключением параграфа (2)(C) или подпараграфов (A), (B), (C) или (E) параграфа (3)) в отношении такого иностранца по гуманитарным соображениям, для сохранения единства семьи или когда это иным образом находится в интересах общества.

www.us-visa.ru

Вы находитесь здесь: дома / Виза для деловых и туристических поездок

Гостевая виза B-1/B-2 предназначена для краткосрочных деловых (B-1) и развлекательных поездок в США, а также для поездок с целью получения медицинской помощи (B-2). Виза B-1 обычно выдается лицам, въезжающим в США, для консультаций с партнерами по бизнесу, посещения научных, образовательных, профессиональных или деловых мероприятий и конференций, решения имущественно-правовых вопросов, участия в деловых переговорах. Виза B-2 выдается для поездок с целью отдыха, том числе туризма, посещения друзей или родственников, получения медицинской помощи и участия в мероприятиях групп и мероприятиях социального и благотворительного характера. Часто визы категории B-1 и B-2 комбинируют и выдают как одну визу: B-1/B-2.

Если Вы обращаетесь за визой B-1/B-2, Вы должны продемонстрировать консульскому офицеру, что Вы соответствуете критериям получения визы в соответствии с Законом об иммиграции и гражданстве (INA). Согласно разделу 214(b) Закона об иммиграции и гражданстве США, каждый заявитель, который обращается за визой B-1/B-2, рассматривается как потенциальный иммигрант. Вы должны преодолеть эту правовую презумпцию путем демонстрации следующих фактов.

  • Цель Вашей поездки в США — краткосрочные мероприятия делового, развлекательного или медицинского характера.
  • Вы планируете находиться в США в течение определенного промежутка времени.
  • Вы можете предоставить доказательства наличия денежных средств, достаточных для покрытия своих расходов во время пребывания в США.
  • У Вас имеется постоянное место жительства за пределами США, а также социальные и экономические связи, гарантирующие Ваше возвращение по окончании поездки.

Личные помощники и работники по домашнему хозяйству члены экипажей морских судов, маршруты которых проходят в пределах внешней зоны континентального шельфа, в ряде случаев могут получить визу B-1.

Гражданам отдельных государств может быть отказано в выдаче виз в соответствии с Законом об иммиграции и гражданстве. Дополнительную информацию о Законе об иммиграции и гражданстве и основаниях для отказа в выдаче виз Вы найдете на этой странице.

При обращении за деловой или туристической визой Вы должны предоставить следующие документы:

  • Электронную визовою анкету для получения неиммиграционной визы (форма DS-160). Дополнительную информацию о анкете DS-160 можно посмотреть на на этой веб-странице.
  • Действительный заграничный паспорт, срок действия которого не менее чем на шесть месяцев превышает продолжительность предполагаемого периода пребывания в США (кроме случаев, когда соответствующие межгосударственные соглашения допускают исключения). Если в Ваш заграничный паспорт вписаны другие лица, каждое из таких лиц, желающих получить визу, должно подать отдельную анкету.
  • Одна (1) фотография размером 2 х 2 дюйма (5 х 5 см). Требования к фотографии Вы найдете на этой веб-странице.
  • Квитанция об оплате сбора за рассмотрение заявки для получения неиммиграционной визы в размере 160 долл. США который не подлежит возврату, и оплачивается в местной валюте. Дополнительную информацию об оплате данного сбора Вы найдете на этой странице В случае выдачи визы возможно взимание дополнительного «взаимного» сбора в зависимости от Вашего гражданства. На веб-сайте Государственного департамента США можно узнать о необходимости оплаты «взаимного» сбора для граждан Вашей страны и о размере такого сбора.
  • Помимо этих документов и сведений, Вы должны предъявить письмо-подтверждение назначенного собеседования со штрих-кодом, которое подтверждает, что Вы записались на собеседование с помощью данной службы На собеседование можно взять любые документы, которые, по Вашему мнению, подтверждают информацию, предоставляемую консульскому офицеру.

Шаг 1
Оплатите сбор за рассмотрение заявки для получения визы.

Шаг 3
Запишитесь на собеседование на этой веб-странице. Для записи на собеседование необходимо предоставить информацию о следующих трех документах:

      • Номер Вашего заграничного паспорта;
      • Номер квитанции Раффайзен Банка (Нажмите сюда, если Вам нужна помощь в поиске этого номера);
      • десятизначный (10-значный) номер штрих-кода со страницы подтверждения анкеты DS-160.

Шаг 4
Придите на собеседование в Посольство США в назначенный день и время. Вам необходимо взять с собой распечатанную копию письма-подтверждения назначенного собеседования, страницу подтверждения анкеты DS-160, одну фотографию, сделанную в течение последних шести месяцев, Ваш действующий заграничный паспорт, а также оригинал квитанции об оплате сбора за рассмотрение заявки для получения визы. Заявки принимаются только при наличии всех указанных выше документов.

Подтверждающие документы — лишь один из множества факторов, которые учитываются консульским офицером при рассмотрении Вашего дела на собеседовании. Консульские офицеры рассматривают каждый случай индивидуально и учитывают профессиональные, социальные, культурные и иные факторы при принятии решения. Консульские офицеры могут принять во внимание Ваши конкретные намерения, семейную ситуацию, долгосрочные планы и перспективы, которые связаны со страной Вашего постоянного проживания. Каждый случай рассматривается индивидуально и всесторонне, в соответствии с законодательством.

Внимание! Не предоставляйте поддельные документы. Обман и введение в заблуждение консульского офицера может привести к постоянному запрету на выдачу визы. Если необходимо обеспечить конфиденциальность сведений, заявитель должен принести документы в Консульство в конверте. Посольство США не станет распространять эту информацию третьим лицам и будет соблюдать конфиденциальность.

На собеседование необходимо взять указанные ниже документы. Во всех случаях предпочтение следует отдавать оригиналам документов, а не их копиям. Вы должны принести эти документы с собой на собеседование. Отправка подтверждающих документов в Посольство США по факсу, электронной или обычной почте не допускается.

  • Документы, подтверждающие финансовую состоятельность, налоговые платежи, наличие имущества или доли участия в бизнесе, иных активов.
  • Сведения о маршруте поездки и/или иные пояснения, связанные с этой поездкой.
  • Письмо от работодателя с указанием Вашей должности, заработной платы, трудового стажа в данной организации, какого-либо согласованного отпуска и цели служебной поездки в США (при наличии).
  • Сведения о криминальных арестах и судимостях, а также об обвинительных приговорах независимо от места вынесения, даже если Вы отбыли полностью срок наказания или были помилованы.

Кроме того, к этим сведениям необходимо добавить указанные ниже документы в зависимости от цели поездки.

Студенты Возьмите с собой документы об образовании: аттестаты, дипломы. Также возьмите с собой документы, подтверждающие Ваши финансовые возможности, например помесячные выписки с банковских счетов, бланк про внесение долговременных депозитов и другие документы.

Совершеннолетние трудоустроенные лица
Возьмите с собой справку от работодателя и расчетные листки по заработной плате за последние три месяца.

Предприниматели и руководители организаций
Возьмите с собой документы, подтверждающие Вашу должность в компании и размер заработной платы.

Посещение родственников
Возьмите с собой ксерокопии документов, которые подтверждают статус родственника (например, Green Card, свидетельства о предоставлении прав гражданства, действующую визы и т.д.

Лица, ранее въезжавшие в США
Если Вы когда-нибудь были в США, возьмите с собой какой-либо документ, который подтверждает Ваш иммиграционный или визовый статус.

Если Вы хотите въехать в США для лечения, Вам следует подготовиться к предоставлению следующих документов в дополнение к документам, указанным выше, которые консульский офицер может запросить:

  • Медицинский диагноз от местного врача, в котором объяснен характер заболевания и причины, по которым Вам требуется лечение в США.
  • Письмо от врача или из медицинского учреждения в США, в котором подтверждена готовность лечить данное конкретное заболевание, запланированная продолжительность и стоимость лечения (включая оплату врачей, плату за услуги медицинского учреждения, и все расходы, связанные с лечением).
  • Заявление о финансовой состоятельности физических и юридических лиц, которые оплачивают Вашу поездку, покрывают медицинские расходы и расходы на проживание. Физические лица, которые гарантируют оплату этих расходов, должны предоставить документы, которые подтверждают соответствующие финансовые возможности, часто такими документами являются справки из банков или иные подтверждения доходов и сбережений, либо заверенные копии налоговых деклараций.

Дополнительную информацию о деловых и туристических визах Вы найдете на веб-сайте Государственного департамента США.

www.ustraveldocs.com

Все больше и больше граждан наших стран ищут пути иммиграции в Европу! И в большинстве случаев иммиграция в Европу сегодня — это дорогое, сложное и длительное по времени удовольствие.

Мы предлагаем самый недорогой, самый быстрый по времени вариант из всех существующих на сегодня — это возможность легально получить гражданство ЕС (паспорт ЕС), а вернее гражданство Румынии (румынский паспорт) с нашей помощью!

Гражданство Румынии — это современное «окно в Европу». Сегодня Румыния полноправный член Евросоюза со всеми вытекающими из этого последствиями и выгодами.

Очень многих людей интересует: ПМЖ и ВНЖ; вид на жительство в Польше, в Болгарии, вид на жительство и бизнес иммиграция в Германию, вид на жительство в Венгрии, иммиграция в Словакию, иммиграция и бизнес иммиграция в Италию; купить паспорт или получить паспорт ЕС легально, стать гражданином Евросоюза. А кто-то задается вопросами, как иммигрировать и, куда лучше иммигрировать и т.д и т.п.

И очень мало людей знают самый простой, самый быстрый и самый недорогой путь в Европу — это ЛЕГАЛЬНО И ЗАКОННО получить гражданство Румынии с нашей помощью, при этом Вы становитесь гражданином ЕС и дальше для Вас открываются все вышеперечисленные страны и желания. Живите в любой стране Евросоюза столько, сколько посчитаете нужным.

Этот же вариант идеально подходят и для тех миллионов людей в наших странах, кого интересует работа за границей.

И в этом вопросе большое количество людей интересует: работа в Европе, Германии и Чехии, работа в Польше и Норвегии, Италии и Финляндии, работа в Англии и в Испании и т.д.

С 01.01.2014 года гражданство Румынии позволяет работать во всех странах ЕС без каких либо разрешений!

Мы не устраиваем на работу за рубежом! Мы помогаем оформить документы на европейское гражданство (румынское гражданство и румынский паспорт). А получив их Вы можете работать легально и законно без всяких виз и разрешений в любой из вышеупомянутых стран и в других странах ЕС.

  1. Возможность работать легально в любой стране Евросоюза.
  2. Не надо постоянно платить за рабочие визы и разрешения.
  3. Не надо платить посредникам за трудоустройство.
  4. За одну и ту же работу Вам будут платить больше, как гражданину ЕС.
  5. Вас охотнее будут брать на работу в любой стране ЕС и Вам будет легче получить более выгодную вакансию.
  6. Заплатив один раз в жизни небольшие деньги, Вы сможете работать в ЕС хоть всю жизнь БЕЗ ВИЗ, РАЗРЕШЕНИЙ И ПОСРЕДНИКОВ.

Еще одна важная для очень многих наших соотечественников тема — это образование за рубежом в европейских ВУЗах.

Обучение за рубежом волнует и молодежь, которая понимает, что образование за рубежом во много раз престижнее отечественного, и это волнует многих родителей, которые тоже хотят, чтобы их дети получили образование в Европе.

Наибольший спрос на обучение за рубежом — обучение в Чехии и Польше, обучение в Испании и в Австрии, обучение в Германии и в Англии. И конечно в других странах.

Образование за рубежом, полученное в европейских ВУЗах котируется во всех странах мира. Но самое интересное, что многие ВУЗы Европы даже самые престижные не берут денег за обучение. Да, образование в Европе можно получить бесплатно. И намного проще получить его имея паспорт ЕС.

А в тех вузах Европы, где обучение платное, цена за него на много ниже для граждан ЕС до 40%. Посчитайте сколько денег Вы сэкономите за несколько лет обучения, имея румынский паспорт. Да и закончив обучение, румынский паспорт дает гарантию, что Вы сможете работать по полученной специальности в любой стране Европы.

На основании ст.10 Закона Румынии «О гражданстве» номер 21/ 1991 года Румыния предоставляет право возобновить гражданство Румынии жителям Молдовы, Украины, России и Белоруссии по упрощенной процедуре (без знания языка,без непрерывного проживания в стране на протяжении пяти лет), которые имеют документы подтверждающие свое рождение или рождение родственников до третьего колена (мама, папа, бабушка, дедушка) на территории Румынии с 1918 по 1940 годы. В состав Румынии до 1940 года входили Молдавия, северо-западная часть Одесской области (Бессарабия) и Черновицкая область (Северная Буковина).

Сегодня потомки жителей этих территорий, многие из которых в настоящее время живут во всех странах бывшего СССР, могут претендовать на гражданство Румынии, независимо от сегодняшнего места проживания. Поэтому практически любой житель бывших республик СССР может получить гражданство Румынии и румынский паспорт.

Соблюдая законодательство, мы сделаем все возможное, чтобы Вы получили это гражданство.

Наша партнеры — профессиональные юристы, через архивы помогут Вам отыскать Ваши румынские корни, с предоставлением архивных документов.

Вы получите два экземпляра этих документов. Один экземпляр будет сдан в Управление по делам миграции и гражданства для оформления Вашего гражданства Румынии, а второй экземпляр, заверенный нотариально, будет выдан Вам на руки.

Весь процесс получения гражданства Румынии (румынского паспорта) займет от 12 до 14 месяцев.

Получить гражданство Румынии — не значит купить гражданство и паспорт!

Вы получите документы, которые прошли проверку во многих государственных инстанциях Румынии. А это значит, что Вы ЗАКОННО И НАВСЕГДА получили гражданство ЕС!

www.euro800euro.com

Моя любимая Фрида Кало (Мексиканская художница) всегда называла США не иначе как «гринголандия». И вообще слово «Гринго» национально мексиканское. Однако, со временем, это обозначение стало употребляться практически во всех странах Латинской Америки, и может иметь нейтральный, негативный, а порой и вполне дружелюбный характер. Тут все зависит от мимики и сопутствующих прилагательных, а также самой ситуации. А вообще «гринго» — не просто слово, это целое культурное явление, характерное для стран Латинской Америки.

Вы хотите бегло говорить, читать, грамотно писать и воспринимать на слух английскую речь? Тогда мы рады предложить вам индивидуальные занятия с профессиональным преподавателем по скайпу. Мы разработали универсальный курс «Базовый курс английского — Общий английский» с тем, чтобы по окончании курса вы смогли чувствовать себя уверенно при устном и письменном общении с иностранцами, коллегами по работе и друзьями, нажмите на ссылку выше чтобы узнать больше и записаться на бесплатный пробный урок.

Термин «гринго» находится в обращении, начиная с девятнадцатого века. Оксфордский словарь английского языка подсказывает, что это слово впервые появилось в письменной речи в «Западном журнале» Джона Одубона в 1849-ом году.

Как я уже говорила, слово мексиканского происхождения : есть теория,что gringo – хрюкальщик, от испанского grunir – хрюкать.

В испанско-русском словаре это слово просто переводится как иностранец.

«Гринго» — это обозначение иностранца, чаще всего белого, а еще чаще – североамериканца, иногда используется как обращение, но больше всего в разговорной речи между теми, кто не считает себя «гринго». Тут все зависит от страны и опять же от ситуации. Встречается этот термин и в литературе.

Существует также версия о том, как сформировалось слово «гринго». В 1846-ом году США вторглись в северные штаты Мексики, якобы для поддержки своих фермеров-колонистов, которые уже доброе десятилетие до этого пользовались обширными и практически необитаемыми мексиканскими землями, установив там рабскую систему труда. Эти регионы (прежде всего, Новая Мексика и Верхняя Калифорния), где проживало наряду с американскими колонистами и местное население, были попросту захвачены военными и включены в состав США.

Известно,что в те времена американские военные были одеты в зеленую военную форму, а мексиканцы кричали им: «Зеленые, уходите!» («Green, go home!»), что впоследствии сократилось до Green go — гринго.

Существует роман Карлоса Фуэнтеса – мексиканского писателя и дипломата, который называется «Старый гринго» (1987) о событиях мексиканской революции 1910 – 1017-го годов. А в мексиканском городе Кабо Сан Лукас выходит газета «GRINGO Gazette», где сообщается обо всех городских достопримечательностях, новостях и программах местного телевидения.

Вообще, в Мексике это слово встречается повсюду, есть даже блюдо, называемое «gringa». Это что-то из ветчины с сыром и соусом чили. В более широком контексте слово «гринго» применяют относительно эмигрантов из США, и самих жителей США, независимо от расы. То же относится и к таким странам, как Куба, Гватемала, Никарагуа, Коста-Рика и Панама. Там «гринго» — все североамериканцы.

Португальцы и бразильцы тоже любят этот термин, чаще всего его можно услышать в регионах, где развит туризм, в отношении ко всем иностранцам, говорящим по-английски. В Рио-де-Жанейро, например, «гринго» обозначает выходцев из США, Европы, а часто из других стран самой Латинской Америки, всех, кто объясняется по-английски, независимо от цвета кожи, глаз, манеры одеваться и вести себя. При этом немцев там называют «алемау», русских – «руссо» или даже «galego» (кельтами!).

Если вы собираетесь в поездку заграницу, а времени на подготовку совсем мало, то наш онлайн курс «Английский для путешествий и туризма» для вас. Подобранный для вас преподаватель составит оптимальную нагрузку и график занятий, чтобы за максимально короткое время вы приобрели навыки, достаточные для свободного общения на английском во время путешествия. Курс поможет вам не только в заграничной поездке — вы приобретёте необходимый фундамент, если в дальнейшем решите углубленно изучать английский и совершенствовать полученные навыки.

В Португалии «гринго» — синоним слова «Ianque», то есть «янки». Оно никогда не используется применительно к конкретному человеку, а используется в контексте «некто, приехавший из США».

В Аргентине это синоним всех светловолосых и белокожих, можно даже сказать, синоним слов «блондин», «блондинка», независимо от гражданства. В Аргентине вообще много светлых людей, которые являются выходцами из европейских стран, в частности, из Италии.

Несколько лет назад в американский прокат вышел фильм Серхио Арау, мексиканца по происхождению, который называется «День без мексиканца» — комедия о том, как однажды все мексиканцы, работающие в США, разом не вышли на работу, и вся Америка захлебнулась в хаосе и мусорном Армагеддоне. Идея была на ура принята всем пришлым населением Штатов, в стране начались массовые забастовки против закона о нелегальной иммиграции, а первого мая 2006-го года все «латинос», как их называют североамериканцы, объявили бойкот стране. Все двенадцать миллионов нелегальных иммигрантов не вышли на работу, продемонстрировав Америке, что значит их вклад в жизнь страны. Рестораны остались без посудомоек, магазины – без продавцов, дети – без нянь, улицы – без дворников.

Возможно, у народов стран Латинской Америки действительно есть полное право выражаться «гринго» в адрес американцев — слишком уж те им нагадили за всю историю соседства.

www.lingvaflavor.com